-
1 diabeł
jeden diabeł gehupft wie gesprungen;diabli mnie biorą ich könnte wütend werden, fam. ich kriege die Krise;diabli go wzięli er ist verschwunden, er ist weg;diabli go nadali er kommt recht ungelegen, muss er denn ausgerechnet jetzt kommen;gdzie go diabli ponieśli wo bleibt er denn so lange, wo steckt er denn;diabli wiedzą weiß der Teufel oder Kuckuck;diabła wart keinen Pfennig wert;idź do diabła! geh zum Teufel!, scher dich zum Teufel!;do diabła (i trochę) jede Menge, verdammt viel;jak wszyscy diabli verdammt, höllisch;gdzie diabeł mówi dobranoc wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen;co nagle, to po diable wir sollten nichts überstürzen
См. также в других словарях:
trochę — 1. «w małej ilości, liczbie; mało, niedużo, niewiele» Przyszło trochę znajomych. Odłożył trochę pieniędzy na urlop. ◊ pot. Do diabła i trochę «bardzo dużo» 2. «w pewnym stopniu, w pewnej mierze; niedostatecznie, nie bardzo» Mówić trochę po… … Słownik języka polskiego
trochę — Do licha i trochę, do diabła i trochę zob. licho 1. Urwać trochę czasu zob. urwać 1 … Słownik frazeologiczny
diabeł — m IV, DB. diabełbła, C. diabełbłu, Ms. diabełble; lm M. te diabełbły, ci diabełbli, DB. diabełbłów «w judaizmie i chrześcijaństwie: anioł upadły, strącony przez Boga do piekieł, kuszący ludzi do grzechu; zły duch, szatan, czart» Czysty, istny,… … Słownik języka polskiego
diabeł — 1. Czyhać jak diabeł na dobrą duszę «wyczekiwać na kogoś, czatować na kogoś, chcąc od niego coś uzyskać»: Czyham na ciebie jak diabeł na dobrą duszę, bo się cholernie nudzę, wpadnij do mnie, błagam. Roz tel 2001. 2. Diabeł ogonem nakrył «o czymś … Słownik frazeologiczny
licho — 1. pot. Do licha (i trochę), do diabła (i trochę) «bardzo dużo, w nadmiarze»: Lepiej nawrócić i w bok od drogi całych domów szukać, jest tego do licha i trochę. H. Auderska, Lato. Gąb do karmienia, naturalnie, mamy do diabła i trochę, a z… … Słownik frazeologiczny
tam — I 1. «zaimek nawiązujący do użytego już w kontekście oznaczenia miejsca, towarzyszący często gestowi wskazywania; w tamtym miejscu, do tamtego miejsca, w tamto miejsce» Położył się tam, na tapczanie. Poszedł tam, prosto. Widziałem go tam kilka… … Słownik języka polskiego
licho — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n IIb {{/stl 8}}{{stl 7}} ktoś lub coś złego; nieszczęście, bieda, zło, niepowodzenie; dawniej: diabeł, zły duch : {{/stl 7}}{{stl 10}}Co za licho. Zły jak licho. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
tam — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wskazuje na miejsce dziania się lub położenia czegoś, określone dla rozmówców na tle danej sytuacji lub wcześniejszego tekstu albo wskazane gestem,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
iść — 1. Alkohol (wino, wódka itp.) idzie, poszedł, uderza, uderzył komuś do głowy, idzie, poszedł komuś w nogi «alkohol zaczyna, zaczął działać na kogoś, powoduje, spowodował u kogoś zawroty głowy, trudności w chodzeniu; ktoś jest pijany»: (...)… … Słownik frazeologiczny
skóra — 1. Czuć, poczuć, wyczuć coś przez skórę «przeczuwać, przeczuć coś, mieć intuicję, że coś się stanie»: Pora oczekiwania – czuł to przez skórę – dobiegała końca. Nadchodził czas akcji. Andrzej Zbych, Stawka. 2. pot. Dać komuś w skórę «zbić kogoś,… … Słownik frazeologiczny